Software de gestión · Servicios profesionales

Software de gestión para agencias de traducción audiovisual

Una agencia de traducción audiovisual subtitula y adapta contenidos —películas, series, vídeos corporativos, cursos— a varios idiomas, con proyectos, plazos ajustados y clientes recurrentes. El software de gestión para traducción audiovisual pone los clientes, los proyectos y el pipeline en un panel, para entregar a tiempo y fidelizar a productoras y plataformas.

Los módulos que necesita agencia de traducción audiovisual

No es un programa cerrado igual para todos: activas solo lo que usas y todo comparte los mismos datos.

Clientes (CRM)

El que más te descarga

La ficha, el historial y el seguimiento de cada cliente y presupuesto, para que no se escape ninguno.

Email marketing

Envíos y automatizaciones para que tus clientes vuelvan, con plantillas listas y medición.

Analítica

Qué te trae clientes y qué no, en un panel claro y sin tecnicismos para decidir con datos.

Empiezas por clientes (crm) y acoplas el resto cuando lo necesites.

En breve

  • CRM de clientes: productoras, plataformas, empresas.
  • Seguimiento de proyectos por idioma y plazo.
  • Pipeline de presupuestos, seguidos hasta el sí.
  • Fidelización de clientes que encargan de forma recurrente.

Por qué tu negocio necesita un software de gestión

La traducción audiovisual trabaja por proyectos con plazos ajustados: subtitular una serie, doblar un vídeo, adaptar un curso a varios idiomas, cada uno con su volumen, sus idiomas y su fecha de entrega. Con el CRM, cada proyecto tiene su ficha con el contenido, los idiomas, el plazo y su estado, para llevar cada uno sin perder el hilo, algo esencial cuando gestionas varios proyectos y idiomas a la vez.

El seguimiento por fases e idiomas —traducción, revisión, sincronización, entrega— te permite controlar en qué punto está cada versión y no saltarte un plazo, que en un sector donde el cliente tiene su propia fecha de estreno o publicación es crítico. Cumplir los plazos es lo que te mantiene como proveedor de confianza.

El cliente —productoras, plataformas, empresas de e-learning— encarga de forma recurrente si cumples, y con la ficha y el email cuidas esa cartera. El presupuesto por volumen e idiomas se sigue con el CRM. Todo en un panel: clientes, proyectos y presupuestos, para entregar a tiempo y fidelizar. El software gestiona la relación y los proyectos, no la traducción en sí, que es tu trabajo.

Cómo lo ponemos en marcha

Sin líos ni migraciones eternas. Empezamos por lo que más te duele.

  1. 1. Vemos tu día a día

    Analizamos cómo gestionas hoy tu agencia de traducción audiovisual y dónde se te va el tiempo y se escapan clientes.

  2. 2. Elegimos los módulos

    Empezamos por lo que más te duele y dejamos preparado lo que acoplarás después.

  3. 3. Lo configuramos a tu sector

    Ajustamos el software al lenguaje y las necesidades reales de una agencia de traducción audiovisual.

  4. 4. Lo conectamos con tu web

    Para que la gestión empiece donde te encuentra el cliente: web y ficha de Google.

  5. 5. Te lo dejamos funcionando

    Formación sencilla y soporte cercano para que lo aproveches desde el primer día.

Qué incluye tu software de gestión para agencias de traducción audiovisual

Todo pensado para tu sector y conectado entre sí.

CRM de clientes

Productoras, plataformas y empresas con sus proyectos e historial, para atender con conocimiento.

Seguimiento por idioma

Cada proyecto con sus idiomas, su plazo y su estado, sin perder el hilo de ninguno.

Fases del proyecto

Traducción, revisión, sincronización y entrega, para no saltarte un plazo crítico.

Pipeline de presupuestos

Cada presupuesto por volumen e idiomas seguido hasta el sí, sin perder trabajo.

Cliente recurrente

Quien encarga de forma recurrente si cumples, la cartera estable, cuidada por email.

Un solo panel

Clientes, proyectos y presupuestos en un sitio, para entregar a tiempo y fidelizar.

🔗 Conectado con tu web

Las productoras buscan «traducción audiovisual», «subtitulado y doblaje» o «localización de vídeo». Conectamos el software de gestión con tu web para captar clientes y seguir cada proyecto. Entregar a tiempo, llevar cada proyecto por idiomas con orden y fidelizar a productoras y plataformas es lo que hace crecer a una agencia de traducción audiovisual.

Lo que buscan negocios como el tuyo

Si buscas alguna de estas cosas, este software es para ti.

  • software para traducción audiovisual
  • programa de gestión de subtitulado y doblaje
  • CRM para agencia de traducción audiovisual
  • software de gestión de proyectos de localización
  • gestión de proyectos por idiomas software
  • programa para agencia de subtitulado
  • seguimiento de plazos de traducción software
  • software de gestión de localización audiovisual

Preguntas frecuentes sobre el software de gestión para agencias de traducción audiovisual

¿Sirve para llevar los proyectos por idiomas?

Sí. La traducción audiovisual trabaja por proyectos con plazos ajustados, cada uno con su volumen, sus idiomas y su fecha, y con el CRM cada proyecto tiene su ficha con el contenido, los idiomas, el plazo y su estado, para llevar cada uno sin perder el hilo, algo esencial cuando gestionas varios proyectos e idiomas a la vez. El software gestiona la relación y los proyectos, no la traducción en sí.

¿Ayuda a cumplir los plazos?

Sí. El seguimiento por fases e idiomas —traducción, revisión, sincronización, entrega— te permite controlar en qué punto está cada versión y no saltarte un plazo, que en un sector donde el cliente tiene su propia fecha de estreno o publicación es crítico. Cumplir los plazos te mantiene como proveedor de confianza.

¿Sirve para los clientes recurrentes?

Sí. Productoras, plataformas y empresas de e-learning encargan de forma recurrente si cumples, y con la ficha y el email cuidas esa cartera, que es la base del negocio. El presupuesto por volumen e idiomas se sigue con el CRM hasta el sí.

¿Empiezo solo por el CRM?

Sí, es lo recomendable. Arrancas por el CRM de clientes y proyectos, que es lo que más ordena el trabajo, y acoplas el pipeline y la analítica cuando quieras. Todo comparte los mismos datos de cada proyecto.

Mucho más que una web

No solo tu web. Tu CRM para no perder ni una consulta.

Cada consulta que entra por la web queda en tu panel con seguimiento, y la conviertes en cliente.

CRM de clientes

Cada contacto que entra por tu web queda en tu panel, con seguimiento y notas. Nada se pierde.

Reservas y citas

Agenda online con recordatorios automáticos. Tus clientes reservan solos, tú ves tu calendario lleno.

Email marketing

Campañas y listas propias para fidelizar y volver a vender, sin herramientas externas de pago.

Asistente con IA

Un chat inteligente atiende y capta clientes en tu web 24/7, y te pasa los interesados al CRM.

Analítica clara

Cuántos te visitan y de dónde vienen, sin tecnicismos ni cookies molestas. Decisiones con datos.

Todo bajo tu marca y en un solo sitio.

Quiero mi panel
✓ +15 años de experiencia · ✓ Módulos que se acoplan · ✓ Configurado a tu sector · ✓ Demo sin compromiso